close

十七石天使四星推薦



體現儒家理念的敗德警官傅納多 

文/冬陽

「這裡就是『十七石天使』,」當他們走近一棟單層建築時,他說,「你抬頭看……

他指著屋頂上那一長排神話人物,被包圍在百合花雕塑與花環裝飾的盾形家徽之中,它們低頭凝視。有些人物怒目突出、留著泡沫般的鬍鬚;有些微笑或害羞地笑著,或想到某個憂傷的念頭而拉下嘴唇。總共有十六尊,從一端的悲傷表情一直到另外一端的開懷大笑,包含了人生所有可能的情緒範圍。最大的一尊盤踞在入口之上,就是第十七個,看起來似乎忽男忽女,眼睛被布條矇住,讓人無法看出它的身分。

「老闆宣稱這些雕像本來是上個世紀為了司法部大樓而製作的,可是負責合約的官員找了藉口拒絕接受成品。真相是他收了賄賂,把合約交給別人。結果這些雕像就來到這裡。」

雅典娜抬頭凝視著這尊特大的雕像說:「所以這尊被矇著眼睛的雕像就代表正義?」

「是,」傅納多帶著一絲幽默說:「因為她什麼都看不到。」

 

就我現有的閱讀經驗來說,《十七石天使》是一本很特別的小說。

怎麼個特別法?

作者是美國人,故事背景卻遠在南美洲的阿根廷;書中主角是個說謊又貪污的敗德警官,作者卻認為他以古怪的方式體現儒家理念;形式上是一部犯罪小說沒錯,故事情節與架構上卻較一般作品更來得大膽且帶點顛覆性格──

回顧推理小說的書寫史,這種帶點衝撞與破壞的創新精神往往造就了極其經典的雋永之作,例如第一本偵探即凶手的小說、以羊腿作為凶器的故事、全部的嫌疑犯都是凶手、凶手非人類的設定云云。但我在此必須老實承認,《十七石天使》目前的書寫評價並未達到這個水準(講白了就是還進不了名人堂上不了百大經典書單),但真正能給予這部作品最貼近作者創作理念的評價的讀者,或許就在華文閱讀圈裡頭。

何以見得?

我們先回頭來談談作者史都華.柯恩,他從事貿易工作,精通西班牙文與中文,對中華文化亦多有涉獵,從其中文版序中便可窺知:「當受邀為《十七石天使》中文版寫序時,我老是想到孔子曾經當過魯國警察總長(大司寇)……」嚴格來說,中國古代並無明確的警察制度,多由行政單位兼任司法警務工作,具職能但無制度,與西方嚴謹分明的警務系統成明顯對比,直至清末才逐漸成型。但在《十七石天使》中,阿根廷警界的貪污腐敗使得制度僅僅聊備一格,警察藉由制度律法給予的權力反過頭來「控制犯罪」,收受數以億計(美金)的賄絡中飽私囊,並進而取得更高的政治權力。諷刺的是,阿根廷已是南美洲教育水準最高、所得最富的國家,卻任由貪腐的力量操弄警務司法乃至於整個政府,正義蕩然無存,難怪有「這城市的命案,有 25% 是警察幹的」這種說法。

然而看在柯恩的眼中,他曾待過好一段時間的阿根廷,倒是挺好的書寫題材來源,「貪腐的警察加上三腳貓罪犯」便是他的取材重點。柯恩原本只是想寫一個敗德警官傅納多的故事,加骨添肉逐漸成型後,犯罪小說的架構與核心跟著慢慢浮現出來,這與M小說系列首作《黑與藍》極其相似,伊恩.藍欽試圖藉由雷博思這個角色來描繪蘇格蘭(更準確的說,是愛丁堡這座城市),卻寫成了一部部膾炙人口的黑色犯罪小說。換句話說,《十七石天使》與《黑與藍》都站在一個較類型小說為高的位置,不拘泥、套用類型作品的暢銷公式,確認書寫主題後再以細膩的文字與情節來征服讀者。

《十七石天使》的黑色風格與《黑與藍》相比絕對不遑多讓,錯綜的利益糾葛與權力競奪、爾虞我詐的布局與設陷,可以說「這本書裡幾乎沒一個好人」。掩卷之餘,肯定會讓人多思索一下傅納多警官這個角色:在善惡是非早已扭曲失真的大環境中,只能就自己一向堅持的信念尋覓存活的空間,但這些曾經用來催眠自己的謊言與祕密逐漸崩壞消融的時刻,究竟該如何自處?事件的真相究竟為何?怎樣才能讓他得到救贖?

請翻開下一頁,進入《十七石天使》的世界一讀,便知分曉。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wintersunfrog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()